Horia Varlan / Flickr / CC med 2, 0
Fuglere ser ofte ut til å snakke et annet språk med vitenskapelige artsnavn, fugletegn forkortelser og spesialiserte ordforhold som cloaca, passerine og spekulum, men hvordan kan forskjellige språk si det viktigste ordet i en birders ordforråd? Lær å si "fugl" på forskjellige språk!
Ordet er fugl
Fugl er et grunnleggende ordforråd på mange språk. Avhengig av deres fugleinfartsdestinasjon og språkene som snakkes der, kan noen av de mest utbredte språkene birders kanskje være kjent med (inkludert den fonetiske uttalen i parentes):
- Afrikaans - voël (fooo-el) albansk - zog (zog - rim med tåke) arabisk - طائر (BAH-eee-ruhn) bosnisk - ptica (puh-TEEET-za) kinesisk - 鸟 (neee-ow - rim med meow) Dansk - fugl (fooo-luh) nederlandsk - vogel (fall-skrog) engelsk - fugl (berd) filippinsk - ibon (EEEE-bun) finsk - lintu (LEEEN-to) fransk - oiseau (wahs-zoh) tysk - vogel (FOH-gul) gresk - πουλί (pooo-lee) haitisk kreolsk - zwazo (zwa-zoh) hawaiisk - manu (mah-ny) hebraisk - ציפור (tsee-fattig) hindi - चिड़िया (JU-dee-yah) ungarsk - madár (muh-DAAR) Indonesisk - burung (booo-rooong) irsk - èan (eee-in - som guttens navn Ian) italiensk - uccello (ooo-CHELLO - rim med Jell-O) japansk - 鳥 (toh-reee) koreansk - 새 (si-ih) latin - avem (AH-vehm) polsk - ptak (pTAHK) portugisisk - pàssaro (PAH-serr-ooo) rumensk - pasăre (pah-sah-rey) russisk - птица - (puh-teee- suh) spansk - pàjaro (pah-hah-roh) svahili - ndege (nay-homo) svensk - fågel (foh-gel) Thai - นก (nyoh) tyrkisk - kuş (koosh) vietnamesisk - chim (jeeem) walisisk - adar (AH-dehruy)
I tillegg til å bare si ordet "fugl", kan det også være nyttig å lære enkle fuglenavn, for eksempel and, hauk, hegre, kran, due, spurve eller lignende vanlige arter. Disse fuglene vil sannsynligvis være kjent for både fuglere og ikke-fuglere, og kan bidra til å formidle en fugl for gledefugl selv gjennom den tykkeste språkbarrieren.
Når du reiser med andre erfarne fuglere, er det viktig å også være kjent med de vitenskapelige navnene på fugler. "Robin" kan bety enormt forskjellige arter i Nord-Amerika, Europa, Australia eller andre deler av verden, men Turdus migratorius , Erithacus rubecula og Petroica rodinogaster er navn på spesifikke robins som alltid kan forstås i deres vitenskapelige former, som er viktig for nøyaktig identifikasjon, observasjonsposter og liste.
Fuglekikking på et annet språk
Bare det å kjenne ett eller to ord er ikke nok til å glede seg over fugl på et annet språk uten veiledning. Det er imidlertid ikke nødvendig å være en flytende foredragsholder på flere språk og dialekter for å gå på fugle et sted morsmålet ditt ikke snakkes ofte. Birding tur selskaper sørger alltid for passende guider, inkludert de som er i stand til å kommunisere på flere språk som vil være kjent for turgjester. Birders bør spørre om språkalternativer og potensielle tolker når de velger en fugletur for å sikre at de kan kommunisere komfortabelt.
Å kjenne til noen samtaleuttrykk og grunnleggende ordforråd på et annet språk kan hjelpe birders som reiser mye. Fuglere som planlegger å besøke land som snakker forskjellige språk, bør lære flere viktige setninger før de reiser, inkludert:
- Hallo / God morgen / God ettermiddag / God kveld Vær så snill / takk / du er velkommenJa / Nei HjelpVisning / Unnskyld meg / beklagerHvor er… (toalett, avkjørsel, taxi, restaurant, hotell, gatenavn osv.) Mitt navn er… Snakker du… (engelsk eller et annet kjent språk) Godtar du… (kredittkort eller annet betalingsform) Jeg forstår ikke Gud
Disse enkle setningene kan hjelpe birders med å orientere seg og be om hjelp om nødvendig. Å legge til en språkfroske, oversettelsesordbok eller pålitelig lommeoversetter i en feltpose er også en god ide for internasjonal fugletitting. Hvis det er god tid før du reiser, kan du ta noen få samtaleundervisning eller bruke dataprogramvare, apper eller instruksjonsnettsteder for å begynne å lære et nytt språk. Jo mer en reisende forstår, desto morsommere blir turen.
Flere måter å kommunisere på
Det er også viktig å huske at mye kommunikasjon ikke er avhengig av språk i det hele tatt. Kroppsspråk, ansiktsuttrykk og håndbevegelser kan være nyttige for å kommunisere på fremmedspråk, selv om fuglere ikke snakker et eneste ord. Ta øyekontakt når du prøver å kommunisere, og bruk forskjellige elementer for å indikere mening om nødvendig, for eksempel å vise et stykke hotell stasjonært når du ber om veibeskrivelse eller viser en feltguide for å spørre om en fugl i nærheten. Brudd på skuldrene, nikker, rister på hodet, pekende eller enkle, kjente etterlignings- eller etterligningshandlinger kan også bidra til å formidle betydninger om nødvendig.
Uansett hvilket språk som snakkes, er den mest høflige måten en birder kan snakke bare å snakke naturlig. Overdrevet tale som er mye høyere og tregere når man ikke forstår språket er uhøflig og nedsettende. Bare å prøve å kommunisere ordentlig og gjøre en innsats kan bli satt pris på, selv om språket er ukjent.